揭穿高等教育的神话:转型的作用

分钟阅读

讨论他最近的文章“运动中的高等教育:未来的数字和文化转型”,约翰·奥布莱恩强调了今天正在揭穿的几个高等教育神话。

查看记录

Gerry Bayne:我们来谈谈你写的一篇文章万博官方手机版登录EDUCAUSE,被称为运动中的高等教育,未来的数字和文化转型。在那篇文章中,你谈到了揭穿神话,其中一个神话,或者你谈到的一个可能的事情,就揭穿神话而言,是高等教育可以改变的速度,我知道疫情在其中发挥了作用。你能谈谈高等教育在这方面的变化吗?我们真的改变了吗?为什么?

John O ' brien:我以前是一名英语老师,所以我认为高等教育的变化就像语言的变化一样,需要很长时间。我的意思是,我有这样一段生动而又相当可耻的记忆,那是在上世纪80年代教英语的时候,当时我向一个向我提出质疑的学生解释,为什么我们要用“他”这个代词,而这可能是一群男人和女人。现在想想现在,你知道。但我们花了15年左右的时间,才开始重新思考代词。在过去的几年里,我们使用语言和代词的方式发生了爆炸式的变化。所以,我的意思是,我认为我们已经经历了,首先,高等教育的发展非常缓慢,我认为现在我们正在进入一个变化更快的阶段。但这些故事是我们告诉自己的,在某种程度上是最有害的,从我记事起,高等教育就告诉自己,我们不能敏捷地行动,我们不能在任何情况下迅速行动。事实上,这可能是高等教育的骄傲,你认为这些机构可以追溯到11世纪,你知道,这些机构教授永恒的东西,它们本身就是永恒的,它们经得起政府的更迭,但大学已经存在了几百年,在某些情况下更久。所以我认为,我们一直在告诉自己这么长时间,然后COVID出现了,突然间我们向自己证明,我们可以在需要的时候迅速采取行动。我不认为我们可以忽视这一点,我不认为我们可以坐在会议桌旁,愉快地点头说,哦,我们不能那样做,或者,我们永远不会那么快地行动,因为我们知道我们可以。 And so, probably the most important myth to go is this higher ed can only move at one speed and that speed is glacial. But there's more myths that I think can and have been debunked, and one of them is, you know, again, silos, and again, goes back to the history of higher ed, you know has been shaped by silos, we call them disciplines, and then, to a broader degree, colleges within larger universities. And we love our silos. In fact, I gave a talk at, I don't even remember where it was, but gave a talk and was talking about silo busting, and someone came up to me afterwards and says, "John, we don't call them silos we call them cylinders of excellence." So we love our silos, but again, I think the last few years have just made it totally clear that the way we move forward is not going, that what we need to infuse into our work is working across divisions, across disciplines, across silos, and that that's the future. So I'm less convinced that that myth is totally debunked, but I think we're giving it a run for its money. And then there's a trickier myth, and I want to, I'm not sure, I could say this badly, but I think there's a myth in higher ed that we will prevail no matter what. So I've been working for decades, and we've been talking about the demise of higher education for so long. Actually, that's where the title comes from, of the article, is "Higher Ed in Motion." So there was a period of time when a whole series of books came out, all saying that higher ed is doomed, and it was this chorus of doom. But Janet Napolitano said, "Higher education isn't in crisis," she said, "Higher education is in motion, and it always has been." And I love that rethinking in a more positive way, not so much deficit thinking, but thinking that we're in motion. And I just think that, you know, we've been in, I can think of how many recessions I've experienced, and yet, we always prevail. And enrollments, you know, we have a recession and enrollments go up, except for now. And so, I think this idea that somehow we're going to survive without making really substantive changes, and that's why we start talking, you know, we're not Rocky, you know, we're not going to just run up the stairs every time, we may have to actually make some structural changes, some transformational changes, if we're really going to prevail. So I think myths are great, myths teach us who we are and give us confidence in the world around us, but I think everything has been shaken to its core in the last few years, and the one good thing to come out of it would be to open up the universe a little bit. So I think that's happening.

Gerry Bayne:什么是CX,你认为今天的高等教育与DX和CX有什么关系?

John O ' brien:嗯,我们有点,我不知道我们是否创造了DX,但我们肯定把它作为数字转换的简写。

Gerry Bayne:对,是的。

John O ' brien:我认为发生的事情是,伴随着数字化转型,我称之为CX,这是一种文化转型。在校园里,这不是新闻,这都是关于学生的,这是关于,你知道,这些差距在过去的两年里已经变成了鸿沟,你知道,学生们,你知道,数字鸿沟,你知道,你知道,基本需求,你知道,住房不安全,心理健康和健康需求。我是说,一切都打破了记录。在校园里,有一种令人难以置信的转变,专注于把学生放在中心,同时也关注心理健康和健康,这是以前从未经历过的。而且,你知道,我们可以通过给它起个名字,把它叫出来,谈论它来增加能量,速度和放大。所以这就是我在这篇文章中想要做的,只是说,是的,我们知道这个变换但是还有另一个也很重要的变换,并把它照亮。这绝对不是说校园以前不关心,就像我说我们没有做数字化直到有人提出数字化转型这个词。转型的整个概念,无论是数字化的还是文化的,都是从一些卓越的小口袋和特别的创新转向其他更广泛更全面的东西,你知道,有高层的支持和大众的能量,这跨越了竖井,对吗?动作敏捷。所以你可以看到我是如何把它与,我认为,希望消除或减少一些这些神话,为转型变革创造空间。 Continuing what we've seen, really, with DX, but now really starting to look at this cultural change that's certainly bigger than technology, but really, really important.